Disable Copy Text

Saturday, October 19, 2019

फूलों पे रक़्स और न बहारों पे रक़्स कर

Image may contain: one or more people, sky, ocean, shoes, twilight, outdoor and water

फूलों पे रक़्स और न बहारों पे रक़्स कर
गुलज़ार-ए-हस्त-ओ-बूद में ख़ारों पे रक़्स कर
हो कर जुमूद-ए-गुलशन-ए-जन्नत से बे-नियाज़
दोज़ख़ के बे-पनाह शरारों पे रक़्स कर

*रक़्स=नृत्य; गुलज़ार=चमन; हस्त-ओ-बूद=कल और आज; जुमूद=जमे हुए (निष्क्रिय); बे-नियाज़=उदासीन; शरारों=चिंगारी

शम-ए-सहर फुसून-ए-तबस्सुम, हयात-ए-गुल
फ़ितरत के इन अजीब नज़ारों पे रक़्स कर
तंज़ीम-ए-काएनात-ए-जुनूँ की हँसी उड़ा
उजड़े हुए चमन की बहारों पे रक़्स कर

*शम-ए-सहर=सुबह का दीप; फुसून-ए-तबस्सुम-मुस्कुराहट का जादू; हयात-ए-गुल=जिंदगी का फूल
तंज़ीम=नियम कानून; कायनात-ए-जुनूँ=प्रकृति का उन्माद

सहमी हुई सदा-ए-दिल-ए-ना-तवाँ न सुन
बहकी हुई नज़र के इशारों पर रक़्स कर
जो मर के जी रहे थे तुझे उन से क्या ग़रज़
तू अपने आशिक़ों के मज़ारों पे रक़्स कर
*सदा=आवाज़; ना-तवाँ=कमज़ोर

हर हर अदा हो रूह की गहराइयों में गुम
यूँ रंग-ओ-बू की राह-गुज़ारों पे रक़्स कर
तू अपनी धुन में मस्त है तुझ को बताए कौन
तेरी ज़मीं फ़लक है सितारों पर रक़्स कर
*राह-गुज़ारों=राही

इस तरह रक़्स कर कि सरापा असर हो तू
कोई नज़र उठाए तो पेश-ए-नज़र हो तू
*सरापा=सर से पाँव तक; पेश-ए-नज़र= का कारण

~ शकील बदायुनी


 Oct 19, 2019 | e-kavya.blogspot.com
 Submitted by: Ashok Singh

No comments:

Post a Comment