
जगजीत सिंह की गायी हुयी नज़्म 'बात निकलेगी तो फिर दूर तलक....' के शायर।
मैं ने सोचा था कि इस बार तुम्हारी बाहें
मेरी गर्दन में ब-सद-शौक़ हमाइल होंगी
मुश्किलें राह-ए-मोहब्बत में न हाइल होंगी
*ब-सद-शौक़=प्रेम से सराबोर; हमाइल=गले से लटकी; हाइल=नियंत्रण
मैं ने सोचा था कि इस बार निगाहों के सलाम
आयेंगे और ब-अंदाज़-ए-दिगर आयेंगे
फूल ही फूल फ़ज़ाओं में बिखर जायेंगे
*ब-अंदाज़-ए-दिगर=एक अलग अंदाज़ में
मैं ने सोचा था कि इस बार तुम्हारी सांसें
मेरी बहकी हुयी साँसों से लिपट जायेंगीं
बज़्म-ए-अहसास की तारीकियाँ छट जायेंगी
*बज़्म-ए-अहसास=अहसासों की महफिल; तारीकियाँ=अंधेरापन
मैं ने सोचा था कि इस बार तुम्हार पैकर
मेरे बे-ख़्वाब दरीचों को सुला जायेगा
मेरे कमरे को सलीक़े से सज़ा जायेगा
*पैकर=आकार; दरीचों==खिड़कियां
मैं ने सोचा था कि इस बार मिरे आँगन में
रंग बिखरेंगे, उम्मीदों की धनक टूटेगी
मेरी तन्हाई के आरिज़ पे शफ़क़ फूटेगी
*धनक=इंद्रधनुष; आरिज़=गाल; शफ़क़=क्षितिज (शाम की लालीपन)
मैं ने सोचा था कि इस बार ब-ईं सूरत-ए-हाल
मेरे दरवाज़े पे शहनाइयाँ सब देखेंगे
जो कभी पहले नहीं देखा था अब देखेंगे
*ब-ईं=इसके साथ; सूरत-ए-हाल=मौज़ूदा हालात
मैं ने सोचा था कि इस बार मोहब्बत के लिये
गुनगुनाते हुये जज़्बों की बरात आयेगी
मुद्दतों ब'अद तमन्नाओं की रात आयेगी
*जज़्बों=भावनाओं
तुम मिरे इश्क़ की तक़दीर बनोगी इस बार
जीत जायेगा मिरा जोश-ए-जुनूँ सोचा था
और अब सोच रहा हूँ कि ये क्या सोचा था
~ कफ़ील आज़र अमरोहवी
मेरी गर्दन में ब-सद-शौक़ हमाइल होंगी
मुश्किलें राह-ए-मोहब्बत में न हाइल होंगी
*ब-सद-शौक़=प्रेम से सराबोर; हमाइल=गले से लटकी; हाइल=नियंत्रण
मैं ने सोचा था कि इस बार निगाहों के सलाम
आयेंगे और ब-अंदाज़-ए-दिगर आयेंगे
फूल ही फूल फ़ज़ाओं में बिखर जायेंगे
*ब-अंदाज़-ए-दिगर=एक अलग अंदाज़ में
मैं ने सोचा था कि इस बार तुम्हारी सांसें
मेरी बहकी हुयी साँसों से लिपट जायेंगीं
बज़्म-ए-अहसास की तारीकियाँ छट जायेंगी
*बज़्म-ए-अहसास=अहसासों की महफिल; तारीकियाँ=अंधेरापन
मैं ने सोचा था कि इस बार तुम्हार पैकर
मेरे बे-ख़्वाब दरीचों को सुला जायेगा
मेरे कमरे को सलीक़े से सज़ा जायेगा
*पैकर=आकार; दरीचों==खिड़कियां
मैं ने सोचा था कि इस बार मिरे आँगन में
रंग बिखरेंगे, उम्मीदों की धनक टूटेगी
मेरी तन्हाई के आरिज़ पे शफ़क़ फूटेगी
*धनक=इंद्रधनुष; आरिज़=गाल; शफ़क़=क्षितिज (शाम की लालीपन)
मैं ने सोचा था कि इस बार ब-ईं सूरत-ए-हाल
मेरे दरवाज़े पे शहनाइयाँ सब देखेंगे
जो कभी पहले नहीं देखा था अब देखेंगे
*ब-ईं=इसके साथ; सूरत-ए-हाल=मौज़ूदा हालात
मैं ने सोचा था कि इस बार मोहब्बत के लिये
गुनगुनाते हुये जज़्बों की बरात आयेगी
मुद्दतों ब'अद तमन्नाओं की रात आयेगी
*जज़्बों=भावनाओं
तुम मिरे इश्क़ की तक़दीर बनोगी इस बार
जीत जायेगा मिरा जोश-ए-जुनूँ सोचा था
और अब सोच रहा हूँ कि ये क्या सोचा था
~ कफ़ील आज़र अमरोहवी
May 12, 2015|e-kavya.blogspot.com
Submitted by: Ashok Singh
No comments:
Post a Comment